Tretterは幅広い標準を提供しますボールトランスファーユニット, mit denen Anwender unterschiedlich schwere Lasten mühelos verschieben und damit einen reibungslosen Materialfluss sicherstellen können.これにより、ユーザーはさまざまな重量の荷物を簡単に移動できるため、材料のスムーズな流れが保証されます。 Ab einer bestimmten Stückzahl liefert der Hersteller auch Lösungen nach kundenspezifischen Vorgaben.一定数の商品から、メーカーはお客様の仕様に応じたソリューションも提供しています。 Neu im Programm sind die Kugelrollen der Baureihe „Air Cargo“ (Bild), die im Vergleich zu Wettbewerbsprodukten deutlich leichter und dabei sehr belastbar sind.このシリーズの新製品は、競合製品よりも大幅に軽量で弾力性のある「AirCargo」シリーズのボールトランスファーユニット(写真)です。
Die robusteren Topfrollen ähneln den Standard-Kugelrollen.より堅牢なポットローラーは、標準のボールトランスファーユニットに似ています。 Sie bestehen jedoch aus massivem Stahl und erreichen somit höhere Tragzahlen und sind robuster bei Stoßbelastungen.ただし、これらは頑丈な鋼でできているため、より高い定格荷重を実現し、衝撃荷重を受けたときの堅牢性が向上します。 Ab Größe 15 ist der Deckel ebenfalls aus massiven Stahl und verhindert so ein Zubördeln der Laufkugel bei schrägem Anlaufen der Last.サイズXNUMXから、カバーも頑丈なスチール製で、負荷が斜めに始まった場合にボールがぶら下がるのを防ぎます。 Montageseitig gibt es die Topfrollen mit oder ohne Bund.組み立て側には、カラー付きまたはカラーなしのポットロールがあります。 Für korrosive Umgebungen können sie komplett in Niro ausgeführt sein.腐食性の環境では、それらはすべてステンレス鋼で作ることができます。 Je nach Anwendung gibt es verschiedene Laufkugelvarianten.アプリケーションに応じて、さまざまなボールのバリエーションがあります。 Zum Einsatz kommen sie beispielweise bei Zuführungen, in Stanzbetrieben, in der Blech- und Metallbearbeitung oder als Flughafenrollen.それらは、例えば、フィーダー、スタンピングショップ、板金および金属加工、または空港ローラーとして使用されます。
Bei den Schwerlastkugelrollen ist die Schale ein gehärteter und polierter untertassenförmiger Stahltisch.ヘビーデューティーボールトランスファーユニットのボウルは、硬化および研磨された受け皿型のスチールテーブルです。 Damit ändert sich weder die Tragzahl noch der Rollwiderstand der Kugel – egal in welcher Lage sie eingebaut ist.これにより、ボールが取り付けられている位置に関係なく、ボールの定格荷重も転がり抵抗も変化しません。 Mit dieser Eigenschaft eignet sich die Konstruktion für schwere Lasten und zur Überkopfmontage.この特性により、この構造は重荷重や頭上設置に適しています。 Die Ausführung bietet höhere Tragzahlen und Stoßbelastungen bei kompakter Bauweise.この設計は、コンパクトな設計でより高い定格荷重と衝撃荷重を提供します。 Das Prinzip ermöglicht zudem ein ruhiges und gleichmäßiges Laufverhalten.この原理により、静かで均一な動作も可能になります。 Konstrukteure verbauen sie im klassischen Maschinen- und Anlagenbau.設計者は、それらを古典的な機械工学およびプラント工学にインストールします。