ceramtec0412Plochingenのテクニカルセラミックのスペシャリストによる戦略的投資は合計で30万ユーロに上ります。

Die neue Sprühturmanlage ermöglicht eine hochmoderne und prozessverbesserte Keramik-Masseaufarbeitung, die eine höhere Produktivität mit sich bringt.新しいスプレータワーシステムは、最先端のプロセス改善されたセラミック大量処理を可能にし、その結果、生産性が向上します。 Insgesamt werden im in ihr über 30 verschiedene keramische Werkstoffe hergestellt, die alle unterschiedlich aufbereitet werden müssen.合計でXNUMXを超える異なるセラミック材料が製造されており、それらはすべて異なる方法で処理する必要があります。 Die in Plochingen produzierten Massen werden neben den deutschen Standorten auch weltweit an die internationalen Standorte des Unternehmens geliefert.ドイツの拠点に加えて、プロチンゲンで生産された大衆は、世界中の同社の国際的な拠点にも配送されます。 Aufgrund der Qualitätsanforderungen an die aus den Massen produzierten Produkte ist es notwendig, dass die Werkstoffe den Maßstäben höchster Reinheit entsprechen – dies unterstützt die neue Anlage.大量生産される製品の品質要件のため、材料は最高の純度基準を満たす必要があります。これは新しいシステムによってサポートされています。 Qualitätsverbesserung und Produktivitätssteigerung sind die Kernvorteile der neuen Sprühturmtechnik.新しいスプレータワー技術の主な利点は、品質の向上と生産性の向上です。