Toleranzhülsen sind geschlitzte Blechhülsen mit Sicken, die wie Wellenberge eingeprägt sind.トレランススリーブは、波の頂点のようにエンボス加工されたビーズが付いたスロット付きシートメタルスリーブです。 Als Standardmaterial dient Niro-Federbandstahl, der Temperaturen bis zu 250 °C standhält.使用される標準的な材料は、450°Cまでの温度に耐えることができるステンレス鋼のスプリングバンド鋼です。 Sonderausführungen können sogar bei Temperaturen bis zu XNUMX °C oder auch in aggressiven chemischen Umgebungen eingesetzt werden.特別な設計は、XNUMX°Cまでの温度または過酷な化学環境でも使用できます。 博士Tretter トレランススリーブまたはトレランスリングを XNUMX つにまとめたものです。 ロボットアーム 何ができるかを示すためにインストールされました。
Die Toleranzhülse sitzt im Spalt zwischen Welle und Aufnahmebohrung der Nabe.公差スリーブは、シャフトとハブの受け入れボアの間のギャップにあります。 Für den Festsitz sorgen die Wellenberge, die über den gesamten Umfang der Toleranzhülse verteilt sind und wie viele kleineトレランススリーブの全周に分布する波頭と小さな波頭の数により、ぴったりとフィットします。 圧縮ばね wirken.行為。 Durch ein bestimmtes Übermaß der Toleranzhülse werden die Wellenberge elastisch verformt.波頭は、トレランススリーブの特定の特大サイズによって弾性変形します。 Dadurch entsteht ein Kraftschluss zwischen Welle und Nabe.これにより、シャフトとハブの間に摩擦接続が作成されます。
In der Antriebstechnik kommen die Toleranzhülsen ua in Schwung- oder Zahnrädern zum Einsatz.ドライブテクノロジーでは、トレランススリーブはフライホイールやギアホイールなどに使用されます。 Bei Pumpen und Motoren ermöglichen sie die Befestigung der Lager und gleichen Mittenversatz oder unterschiedliche Temperaturausdehnungen der Anschlussteile aus.ポンプやモーターの場合、ベアリングを取り付けることができ、接続部品の中心のずれやさまざまな温度膨張を補正します。 Auch werden sie zum Festsetzen des Stators im Gehäuse verwendet.また、ステーターをハウジングに固定するためにも使用されます。 Zudem lassen sich mit ihnen Pumpenräder, Riemenscheiben, Lüfterräder undまた、ポンプホイール、ベルトプーリー、ファンホイールの制御にも使用できます。 エンコーダ 締め。