Faigle摩擦係数が低く、耐摩耗性に優れたFaigleスコアの固体潤滑剤を組み込んだトライボポリマー製のスライドエレメント。 彼らは乾いて実行することができ、優れた緊急時の実行特性を持っています。 また、軽量で耐食性、耐薬品性に​​優れています。 それらは静かに実行され、影響にあまり敏感ではありません。 このようなスライド材料は多数あります。

z。 B. 80%の固体潤滑剤が組み込まれた摩擦学的に弾力性の高いPAS-10X。 Es dämpft Stöße und Schwingungen und ist bei Betriebstemperaturen bis 80 °C einsetzbar.衝撃や振動を減衰させ、最大10°Cの動作温度で使用できます。 Das hellblau gefärbte, modifizierte Polyoxymethylen PAS-LX enthält ebenfalls 20 % inkorporierte Festschmierstoffe, während das enzianblaue Polyoxymethylen-Copolymer PAS-LXY 0,15 % inkorporierte Festschmierstoffe enthält.水色の修飾ポリオキシメチレンPAS-LXにも40%の固体潤滑剤が組み込まれていますが、ゲンチアナブルーのポリオキシメチレンコポリマーPAS-LXYには100%の固体潤滑剤が組み込まれています。 Sein dynamischer Reibwert bei Trockenlauf beträgt XNUMX;乾いたときの動的摩擦係数はXNUMXです。 dies ermöglicht auch bei hohem Anpressdruck stick-slip-freien Betrieb.これにより、高い接触圧力でもスティックスリップのない操作が可能になります。 Die Einsatztemperatur für Dauerbetrieb liegt zwischen -XNUMX° und +XNUMX °C.連続運転の運転温度は-XNUMX°〜+ XNUMX°Cです。 Alle Gleitwerkstoffe sind als Granulat, Halbzeug oder Fertigteile verfügbar.すべてのスライド材料は、顆粒、半製品、または完成品として入手できます。

イグスアーバンバイク産業およびその他の用途からの、および産業およびその他の用途のためのプラスチックのリサイクル


Aus derartigen Materialien bestehen hoch beanspruchte Teile wie Kettenführungen und Gleitleisten für Transport- und Antriebsriemen;このような材料は、輸送ベルトや駆動ベルト用のチェーンガイドやスライドストリップなどの高応力部品で構成されています。 Gleitlager, Kolbenteile von Pneumatikzylindern oder Gleitelemente in Bremsen, Bundbuchsen oder Drehgestelle im Bahnbereich.プレーンベアリング、空気圧シリンダーのピストン部品、または鉄道部門のブレーキ、フランジブッシングまたはボギーのスライド要素。