Baumüller 彼の多くを提供しています 電気モーター mit Wasserkühlung an.水冷付き。 Mit einem neuen新しいもので 同期モータ hat der Antriebsspezialist jetzt seine Baureihe DST 2 um Drehmomente von 325 bis 60.000 Nm erweitert.ドライブスペシャリストはDST XNUMXシリーズを拡張し、トルクをXNUMXからXNUMX Nmに変更しました。 Doch auch bei allen anderen Elektromotoren mitしかし、他のすべての電気モーターでも 水冷 非常にコンパクトな設計は、ファン冷却モーターよりも強力です。

同期モーターバウミュラー

 

水冷モーターの分野での新しいポートフォリオにより、水冷は現在、からのポートフォリオのほぼ全体で利用可能です サーボモーター サイズ45からサイズ560の同期モーターまで。 食品業界、 織物産業、 プラスチック加工 または成形および曲げ機では、この水冷同期機のコンパクトさと性能の恩恵を受けます。


Nord同期モーターIE5物流および衛生アプリケーション向けのIE5 +同期モーター


水冷の性能は最大です 50%高い als die der ungekühlten Antriebe.冷却されていないドライブよりも。 So können sie kleiner dimensioniert werden und erreichen dank der sehr guten Kühleigenschaften eine höhere Dynamik.それらはより小さくすることができ、それらの非常に優れた冷却特性のおかげで、より大きなダイナミクスを達成します。

Weil die Wärme direkt am Motor abgeführt wird, können Motoren in der Maschine nah zusammen verbaut werden, ohne dass das System überhitzt.熱はモーターで直接放散されるため、システムが過熱することなく、モーターを機械に近接して設置できます。 Damit fällt derだからそれは落ちる ドライブ はるかにコンパクト aus.でる。 Da die Wärme schon in der Maschine abgeführt wird, können auch temperaturempfindliche Produkte bearbeitet werden, wie das in der Lebensmittelindustrie gefordert ist.熱は機械で放散されるので、食品産業で要求されるように、温度に敏感な製品も処理することができます。

水冷エンジンはより環境にやさしい

水冷電気モーターde


水冷モーターの場合、 環境条件 次の例に示すように、周囲温度が上昇すると、ファン冷却の効率が低下します。 空気中の汚染物質がファンを汚すため、清掃にサービスコストがかかります。 一方、水冷モーターは周囲温度が高くても最適に冷却されます。

Baumüllerは現在、その完全な範囲で幅広い水冷モーターを提供しています スケーラビリティ。 Servomotoren gibt es in den Baugrößen 45 bis 132 mit Wasserkühlung.サーボモーターは、水冷式のサイズ100〜280でご利用いただけます。 Hauptantriebe stehen von Baugröße 135 bis 560 zur Verfügung.メインドライブのサイズはXNUMX〜XNUMXです。 Synchronmotoren sind in Baugröße XNUMX bis XNUMX in wassergekühlter Ausführung verfügbar.同期モーターは、水冷設計でサイズXNUMX〜XNUMXで利用できます。  


BENBuchele水冷式電気モーター水冷式電気モーター:コンパクト、パワフル、静か


サーボモーター45と56は水冷式です モーターハウジングに直接 eingebaut und verzichten auf eine zusätzliche Ummantelung.内蔵されており、追加のコーティングなしで実行できます。 Damit bauen die wassergekühlten Servomotoren genauso groß wie die ungekühlten Varianten.これは、水冷サーボモーターが非冷却バリアントと同じ大きさであることを意味します。 Die höhere Leistung geht demzufolge nicht zu Lasten der Kompaktheit.したがって、より高いパフォーマンスはコンパクトさを犠牲にすることはありません。

エンジンは水に加えて冷却することができます オイルも erfolgen.それぞれ。 Servohydraulische Systeme, die bereits Öl in der Maschine verfügbar haben sind damit auch zu betreiben.すでに機械にオイルが入っているサーボ油圧システムも、それを使用して操作できます。

60.000 Nmトルクの水冷同期モーター

バウミュラー同期モーター新しいと 同期モータ DST560のサイズ2 トルクモータ MAKES Baumüller その電気直接駆動技術は、新しいアプリケーション分野で利用できます。 メンテナンスが集中 ギア、損失のある標準モーターまたは従来の油圧システムは、ライフサイクルコストを押し上げる機会がなくなりました。

プレス、シュレッダー、押出機、造船業者の製造業者は、ますますそれを使用しています ダイレクトドライブ。 電気モーターは、従来の駆動システムと比較して、ほとんどメンテナンスフリーです。 これにより、そのようなドライブの可能なアプリケーションの分野が広がります。

DST2シリーズのトルクモーターは 永久磁石多極同期モーター 水冷付き。 Baumüllerは、新しいサイズの135でサイズを400から560に拡大しました。 最大トルクでは、これは325から60.000 Nmの範囲をカバーします。 コンパクトな同期モーターは、低速および中速で特に高いトルク密度を持っています。 それらはダイレクトドライブとしての使用に特に適しています。 同期モーターは、高い過負荷容量と非常に優れた同心度も提供します。


 世界中で使用できる20種類のユニバーサルモーター


トルクモーターを使用すると、 特許の integrierte Edelstahl-Wasserkühlung für die optimale Abführung der Wärmeverluste bei hoher Schutzart.高度な保護を備えた熱損失の最適な放散のための統合されたステンレス鋼の水冷却。 Eine Lüftereinheit zur Kühlung des Motors ist nicht erforderlich, die Geräuschemissionen bleiben gering.モーターを冷却するためのファンユニットは必要ありません、ノイズ放出は低いままです。 Für die Integration in die Maschine gibt es verschiedene Wellen und Flansche.マシンに統合するためのさまざまなシャフトとフランジがあります。

同期モーターとコンバーターによりサーボドライブ

バウミュラーサーボドライブ高トルクモーターと インバータ 一連 Bマックス 5500 Baumüllerは適切なサーボドライブを提供しています。 Die leistungsstarken Monoeinheiten verfügen über integrierte Gleichrichter, Zwischenkreiskapazitäten und Wechselrichter.高性能モノユニットには、整流器、中間回路コンデンサ、インバータが組み込まれています。 Dieザ・ インバーター さまざまな冷却システムで利用できます。

DST2 560 を操作する場合、複数の周波数変換器を XNUMX つのモーターで動作させることができます。 サーボドライブに統合された機能により、エンコーダケーブルを分割することなく、多巻線モーターを操作できます。 ここで彼は通信します フィールドバス エンコーダの実際の値。 の数 複数の巻線 は限定されず、追加の 配線 必要ありません。 レゾルバや絶対値エンコーダなど、さまざまなエンコーダシステムを使用できます。

セキュリティを強化するための冗長巻線

セキュリティ 破損した場合 断熱システムの追加オプションを提供します。 冗長巻線システムのおかげで、モーターは少ない電力で運転し続けることができます。 コストのかかる完全な障害は回避されます。


GetriebebauNord同期モーターバリアント削減とTCO削減のためのIE5 +同期モーター


組み合わせて モーターコンバータードライブ Baumüllerは、より高いパフォーマンス範囲のアプリケーション向けに強力でスケーラブルなシステムを提供します。 Zur Projektierung der Maschinen eignet sich dieザ・ シミュレーションソフトウェア Baumüllerの同期モーターを備えた機械やシステムの開発時間を大幅に短縮できます。 Kraft- und Bewegungskurven des Motors können ganz einfach am PC getestet werden, Leistungsverläufe simuliert die Inbetriebnahme virtuell.モーターの力と動きの曲線はPCで非常に簡単にテストでき、試運転は仮想的にシミュレートされます。

Baumüllerは SPS接続.